Although this book is tailored towards second language learners, I was recommended this book for its organization and what not.
As a book for English learners, I definitely feel that some of the sentence structures were too hard and some of the ways that the authors tried to simplify some of the concepts caused the sentences and the concepts to seem like they were harder than they actually were. Towards the end of the book, I found that the editing and the focus started to wane a little. However, the conclusion started to coherently wrap things together.
With that said, I think that conceptually, the book was well written and well thought out. The plot meanders in and out of its main point and even the main point is a little fuzzy. It has this philosophical take of "who are we? why are we here?" but sometimes it makes me wonder whether or not it was appropriate for a book whose purpose is to get the reader reacquainted with the English language.
Eh, overall, I wouldn't recommend it to most readers. It does make things interesting for second language learners but I think it gets too hard too quickly and it may discourage, rather than encourage readers. The philosophical aspects of it are interesting, but those points may be lost on an English-language learner because grammar becomes so essential to understanding.
Thursday, October 25, 2012
Beowulf by Unknown Author, translated by Seamus Heaney
I really liked this epic poem. The translation was really good and the story is far more interesting than I had expected it to be. It could also be because when I read it for class, the discussion that came out of it was really really good. We looked at the inevitability of Beowulf's decision to fight the dragon (when he knew he was going to die, leaving his country vulnerable to attacks - the only reason there was peace was because of him), the various social conventions that guided the warriors' decision to fight and seek adventure/glory and the poet's commentary on such societal conventions.
There's an interesting idea of pride/humility with the various leaders that are mentioned throughout the poem. One thing to look at was whether or not Beowulf had pride. I would argue that he didn't until later because if he had any kind of hubris, the epic poem convention would have it so that he would have to fall to learn some kind of lesson - this never happened. I think he had pride when he went to go fight the dragon, which makes me wonder if the poet was saying something about how experiences brings about pride (which I think is true even today).
I think one of the coolest things about this poem is that you could relate it to today, if you wanted to. Some of the social conventions obviously don't apply (like it isn't a social norm to exact revenge on the killer of your brother/kinsman or to receive some kind of blood money so that you won't avenge the deceased - the poet has some interesting commentary on that). Like the idea of selflessness is something that I think is implied even today. It is glorified in a way because so few people act on it. Interestingly enough, it was expected at the time, but I think because again, so few people actually lived it, that those who did act selflessly (or in the interest of their country rather than their own), it becomes a heroic quality. Well, I suppose if we were to talk about the loyalty of one's country and sacrifice, that's expected of our soldiers. I wonder if it really exists in the pure form that was expected of warriors in Beowulf's time.
Anyway, these kinds of works are generally pretty inaccessible to the general audience because people don't like to sit through poems and it's old. However since a modern translation exists and it was artfully done (not just some bland word for word translation that makes one feel like they're chewing on the remnants of something that was once good), I would recommend the poem to people. The story is actually pretty good. There's a lot that could be derived from it. I remember we had to read Grendel by John Gardner in high school and I think it would be interesting to read again since reading the original poem in translation.
There's an interesting idea of pride/humility with the various leaders that are mentioned throughout the poem. One thing to look at was whether or not Beowulf had pride. I would argue that he didn't until later because if he had any kind of hubris, the epic poem convention would have it so that he would have to fall to learn some kind of lesson - this never happened. I think he had pride when he went to go fight the dragon, which makes me wonder if the poet was saying something about how experiences brings about pride (which I think is true even today).
I think one of the coolest things about this poem is that you could relate it to today, if you wanted to. Some of the social conventions obviously don't apply (like it isn't a social norm to exact revenge on the killer of your brother/kinsman or to receive some kind of blood money so that you won't avenge the deceased - the poet has some interesting commentary on that). Like the idea of selflessness is something that I think is implied even today. It is glorified in a way because so few people act on it. Interestingly enough, it was expected at the time, but I think because again, so few people actually lived it, that those who did act selflessly (or in the interest of their country rather than their own), it becomes a heroic quality. Well, I suppose if we were to talk about the loyalty of one's country and sacrifice, that's expected of our soldiers. I wonder if it really exists in the pure form that was expected of warriors in Beowulf's time.
Anyway, these kinds of works are generally pretty inaccessible to the general audience because people don't like to sit through poems and it's old. However since a modern translation exists and it was artfully done (not just some bland word for word translation that makes one feel like they're chewing on the remnants of something that was once good), I would recommend the poem to people. The story is actually pretty good. There's a lot that could be derived from it. I remember we had to read Grendel by John Gardner in high school and I think it would be interesting to read again since reading the original poem in translation.
Saturday, October 6, 2012
The Importance of Being Ernest by Oscar Wilde
I liked this play. It's interesting how the humor of this play, written decades ago, still translates to today. I think the most difficult thing for me to do was read it imagining that all the characters were saying each line in complete seriousness. I couldn't do it for some of the lines because they were so ridiculous. Yet, that was Wilde's expectation in the production of the play.
I wonder if it's because of society today that takes nothing seriously and everything is in some way or another ironic that I couldn't read the play seriously.
At any rate, I really enjoyed it. I liked how Lady Bracknell said everything contrary to what was expected of her, yet those ironies were poignant because those things are often implied by high-class society but never explicitly stated. Wilde makes a scathing commentary on the upperclasses but he mixes it in with such ridiculous humor that it's easily missed. It's one of those things where if he were a comedian, he would pause while everyone would go "Ooh, burn!" However, in the play, the flow of the conversation doesn't allow for such reaction and the moment passes.
Brilliant in it's own way and when taking it apart as literature, it becomes even more interesting.
Rather than recommending this play to people though, I'd rather see the production. That's how plays are meant to be enjoyed and I would take a friend or recommend a friend to see the play.
I wonder if it's because of society today that takes nothing seriously and everything is in some way or another ironic that I couldn't read the play seriously.
At any rate, I really enjoyed it. I liked how Lady Bracknell said everything contrary to what was expected of her, yet those ironies were poignant because those things are often implied by high-class society but never explicitly stated. Wilde makes a scathing commentary on the upperclasses but he mixes it in with such ridiculous humor that it's easily missed. It's one of those things where if he were a comedian, he would pause while everyone would go "Ooh, burn!" However, in the play, the flow of the conversation doesn't allow for such reaction and the moment passes.
Brilliant in it's own way and when taking it apart as literature, it becomes even more interesting.
Rather than recommending this play to people though, I'd rather see the production. That's how plays are meant to be enjoyed and I would take a friend or recommend a friend to see the play.
Subscribe to:
Posts (Atom)